I knew it. I knew it before you can realize it. Between us it may be love, hate, anger but never indifference. No matter what I say, no matter how long I've run and how far I've come, there isn't an empty space between us. Even when the love had gone away you were still there, I was still here. Until one of us dissapeared. That one was you. I don't miss your presence. I don't miss you. I miss the feeling when you was around me.
Pages
Welcome to my Dreamland and....enjoy ;]
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Всичко за мен
Последователи
Popular Posts
-
Възможно ли е да изпитвам толкова силен копнеж да видя някого. Да съм готова да зарежа всичко и всички, да пропътувам хиляди километри прост...
-
Точно срещу сградата, в която живея, има градина, а отвъд градината се извисява образец на социалистическото строителство – бивш военен ...
-
Шаляляля-ляля....пак съм тук. Ив а.к.а АннаТео ме вдъхнови да напиша по няколко реда за месеците, в които лишавах интернет пространството о...
-
Не мога да имам всичко. Знам. Ами ако искам само едно нещо? А ако просто искам да знам какво точно искам? Искам, искам, искам....аз, аз, аз....
-
Водя разговори за важността на избора. Насищам се с чуждо самосъжаление. Аз винаги съм се чувствала еднакво некомфортно „никъде” и „навс...
Total Pageviews
Предоставено от Blogger.

Човек не може да има всичко! ;-)
ОтговорИзтриванеЗнам, а и не искам. Просто тази публикация отдавна стоеше като чернова. :)
ОтговорИзтриванеОт няколко дни си мисля нещо. Странно е, как много неща ти е по-лесно да ги изразиш на английски. Или в този ред на мисли на всякакъв език, различен от българския. Е, може би е само при мен. Но напоследък не съм се поддавала на желанията си да напиша това, която наистина чувствам, било то и на английски и дано да успея да се удържа ^^ "Sometimes I just need a hug" ?
ОтговорИзтриванеТака е! Някои неща е по-лесно да бъдат изразени на английски и само на английски. Тази публикация мислех да я пусна на фрнески, но въпреки всички интерпретации, които пробвах просто не звучеше добре.
ОтговорИзтриванеОтносно хъгването....ще се разберем на живо. :P
"(...) много неща ти е по-лесно да ги изразиш на английски" >>> Не си само ти, и аз съм така, но при мен случаят е по-особен :-Р, не само защото английският ми е втори "майчин"! ^^ <3
ОтговорИзтриванеАз някак си си мисля, че кажа ли го на английски ще бъде истина, но не чак толкова сериозна и утвърдена както на български. Трудно е да се опише. Някак си просто не го чувствам правилно да го напиша на български. Но се радвам, че не съм само аз толкова ненормална :D
ОтговорИзтриване